Seidenschal Mary / Silk shawl Mary

-

VAT free Services, plus shipping

Add to Cart

Delivery Time 1 - 3 Business days


Seidenschal, handgewebt und handbestickt; 100% Seide; Herkunftsland: Turkmenistan
Farben in Reihenfolge der Bilder

Silk shawl, hand-woven and embroidered; 100% silk
Country of origin: Turkmenistan
Colours in order of photographs


Châle de soie, tissé et brodé à la main

100% soie; Pays d'origine : Turkménistan

Couleurs dans l'ordre des photographies

Produktinformationen

100% turkmenische Seide. Handgewebt und handbestickt mit traditionellen Motiven. Gewebt von turkmenischen Frauen in Heimarbeit.

100% Turkmen silk. Hand-woven and embroidered with traditional motifs. Produced by Turkmen women at their homes. 

100% soie turkmène. Tissée à la main et brodée de motifs traditionnels. Produite par les femmes turkmènes chez elles.

Größe / Measurements / dimensi0ns

Created with Sketch.

Länge: ca. 178cm (ohne Fransen)
Breite: ca. 34cm
Gewicht: 200g

Length: approx. 178cm (without fringes)
Width: approx. 34cm
Weight: 200g


Longueur : environ 178 cm (sans franges)

Largeur : environ 34 cm

Poids : 200g

Produktdetails / Product details

Created with Sketch.

100% turkmenische Seide. Zweifarbig changierend.
Handgewebt und handbestickt. Die Schals werden auf einfachen Holzrahmen von Heimwerkerinnen von Hand gewebt und mit traditionellen Motiven bestickt. Diese können je nach Weberin leicht variieren. Kleine Unebenheiten in der Struktur sind normal.
Aus dem Verkauf eines einzigen Schals kann eine Weberin ihre Familie für rund 10 Tage ernähren. Es ist oft ihre einzige Möglichkeit, ein Einkommen zu generieren.

100% Turkmen silk. Bi-colour chatoyant. Hand-woven and embroidered. The shawls are woven on simple wooden looms. Woven by women in their homes, embroidered with traditional motifs. Depending on the weaver, motifs can vary.  Slight unevenness in the structure is normal. By selling one shawl, a Turkmen weaver can cater for her family for up to 10 days. It is often her only chance to generate additional income.

100% soie turkmène. Bicolore scintillant. Tissée et brodée à la main. Les châles sont tissés sur de simples métiers à tisser en bois. Tissés par les femmes chez elles et brodés de motifs traditionnels. Selon la tisseuse, les motifs peuvent varier. Une légère inégalité dans la structure est normale. En vendant un châle, une tisserande turkmène peut subvenir aux besoins de sa famille jusqu'à 10 jours. C'est souvent sa seule chance de générer un revenu supplémentaire. 

Besonderheiten / Unique features

Created with Sketch.

Die Beschaffung der Schals aus dem sehr verschlossenen Turkmenistan ist extrem schwierig und aufwändig. Daher haben wir die Schals jeweils nur in sehr kleinen Auflagen im Shop. Mit einem Kauf eines dieser Kunstwerke unterstützen Sie turkmenische Frauen, die oft sehr isoliert leben müssen, und verhelfen Ihnen zu mehr Selbstbestimmung und Würde.

Obtaining silk shawls from the very closed Turkmenistan is currently very difficult. Small editions only in our shop. With your purchase of one of those art works you support Turkmen women who often live extremely isolated. You add to her dignity and self-determination. 

Il est actuellement très difficile de se procurer des châles de soie du très fermé Turkménistan. Petites éditions uniquement disponibles dans notre boutique. En achetant une de ces œuvres d'art, vous soutenez les femmes turkmènes, qui vivent souvent dans un isolement extrême. Vous contribuez à sa dignité et à son autonomie.